-
1 kara
punishment; (administracyjna, sądowa) penaltykara śmierci — capital punishment, the death penalty
pod karą grzywny/więzienia — punishable by fine/prison
* * *f.punishment ( za coś for (doing) sth); prawn., sport penalty ( za coś for (doing) sth); kara chłosty flogging, whipping; kara cielesna corporal punishment; kara grzywny fine, pecuniary penalty; kara pieniężna fine, mulct; kara nagany reprimand; kara dyscyplinarna disciplinary punishment; kara ograniczenia wolności penalty of restricted liberty; kara pozbawienia wolności custodial sentence; kara aresztu penalty of arrest; kara więzienia imprisonment; kara dożywocia life sentence; kara dożywotniego więzienia life imprisonment; kara śmierci capital punishment, death penalty; najwyższy wymiar kary capital punishment; podlegający karze subject l. liable to penalty, under penalty; kara zaostrzona increased penalty; darowanie kary remission of penalty, pardon; okoliczność wpływająca na złagodzenie kary circumstance affecting the mitigation of punishment; surowa kara heavy l. harsh sentence; zasłużona kara deserts, comeuppance; wymierzyć komuś karę inflict a punishment on sb; mieć karę za coś be punished for sth; potulnie przyjąć karę submit meekly to one's punishment, kiss the rod; odbyć karę ( więzienia) serve one's sentence; kara boska pot. divine retribution; kara boska z tym chłopakiem/samochodem! this boy/car is a nuisance!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kara
-
2 kara
сущ.• боль• горе• кара• мука• мучение• наказание• страдание• штраф* * *kar|a♀ наказание ň;\kara administracyjna административное взыскание; \kara pieniężna денежный штраф; wymiar \karay мера наказания; \kara śmierci смертная казнь; za \karaę в наказание; pod \karaą sądową под угрозой судебной ответственности; skazać na \karaę więzienia приговорить к тюремному заключению; odbyć (odsiedzieć) \karaę отбыть срок наказания;
ławka kar спорт. штрафная скамья (в хоккее)* * *жнаказа́ние nkara administracyjna — администрати́вное взыска́ние
kara pieniężna — де́нежный штраф
wymiar kary — ме́ра наказа́ния
kara śmierci — сме́ртная казнь
za karę — в наказа́ние
pod karą sądową — под угро́зой суде́бной отве́тственности
skazać na karę więzienia — приговори́ть к тюре́мному заключе́нию
odbyć (odsiedzieć) karę — отбы́ть срок наказа́ния
-
3 kara
kara [kara] fStrafe f\kara cielesna körperliche Züchtigung f\kara pieniężna Geldstrafe f\kara grzywny Bußgeld nt\kara więzienia Freiheitsstrafe f\kara śmierci Todesstrafe fodbyć/ponieść karę eine Strafe verbüßen/bestraft werdenpodlegać karze einer Strafe unterliegenzabronić czegoś pod karą... etw unter Strafe... verbieten -
4 kara ka·ra
-
5 pieniężny
1) money* * *a.money; ( finansowy) financial; ( kara) pecuniary; ( zasoby) monetary, pecuniary; kara pieniężna fine, mulct; pomoc pieniężna financial aid; odszkodowanie pieniężne financial compensation; przekaz pieniężny money order; Br. postal order; rynek pieniężny money market; zasoby pieniężne financial resources l. means; względy pieniężne financial l. pecuniary reasons; Rada Polityki Pieniężnej Monetary Policy Council ( in Poland).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieniężny
-
6 ka|ra
f 1. (konsekwencje złego czynu) punishment C/U (za coś for sth)- kara śmierci capital punishment, the death penalty- kara pozbawienia wolności a prison sentence a. term- za gwałt grozi kara pozbawienia wolności do lat piętnastu rape is punishable by up to 15 years’ imprisonment- kara więzienia imprisonment- kara dożywotniego więzienia a life sentence, life imprisonment- kara grzywny a fine- kara pieniężna w wysokości 1000 złotych a fine of one thousand zloty, a one-thousand-zloty fine- kara cielesna corporal punishment- kara chłosty flogging- ujść a. uniknąć kary to escape punishment- darować komuś karę to let sb off- wymierzyć komuś karę to punish sb- odbyć karę to serve one’s (prison) sentence- skazać kogoś na karę grzywny/pozbawienia wolności to fine/imprison sb- złagodzić komuś karę to mitigate a. lighten sb’s sentence- zasłużyć na karę to deserve to be punished, to deserve punishment- wreszcie spotkała go zasłużona kara he met his just deserts in the end- wisi nad nią kara she’s awaiting punishment- musiał zapłacić karę za przetrzymanie książki he had to pay a fine for an overdue book- robić coś za karę to do sth as punishment- za karę nie pójdziesz do kina as punishment you’re not allowed to go to the cinema- pod karą czegoś ksiażk. on a. under pain a. penalty of sth- palenie ognisk zabronione pod karą administracyjną lighting fires is prohibited on penalty of a fine2. Sport penalty- po dwóch minutach kary ponownie wraca na boisko after a two minute penalty he’s back on the field■ kara boska z nim/tym he’s/it’s a trial a. plague- kara boska z tym chłopakiem, nikogo nie słucha what a trial a. plague that boy is! he never listens to anybodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ka|ra
-
7 pieniężn|y
adj. [sprawy] financial; [rezerwa, polityka] monetary; [korzyści, straty, zysk] pecuniary- gospodarka pieniężna money management- kara pieniężna a fine- wygrana pieniężna prize money- przekaz pieniężny a postal order- rynek pieniężny money market- świadczenia pieniężne (cash) benefits- zasoby pieniężne money supplyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieniężn|y
-
8 odsetek
znaczny odsetek ludności — a significant percentage lub proportion of the people
* * *mi- tk- Gen. -a1. t. ekon. (= procent) percentage; proportion; znaczny odsetek pracowników significant percentage l. proportion of workers.2. (= procent, zysk; kara pieniężna) interest; narosłe odsetki accrued interest; odsetki bankowe/roczne bank/annual interest; odsetki ustawowe statutory interest; odsetki za zwłokę interest for default; zaległe odsetki outstanding interest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsetek
-
9 pieniężny
См. также в других словарях:
kara — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. karze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} środek przymusu stosowany w wymiarze sprawiedliwości wobec osób, które naruszyły prawo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kara pieniężna,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kara — ż IV, CMs. karze; lm D. kar «środek represyjny stosowany względem osób, które popełniły przestępstwo lub w jakikolwiek sposób naruszyły normy prawne lub obyczajowe; środek wychowawczy mający na celu hamowanie wykroczeń» Dotkliwa, ciężka,… … Słownik języka polskiego
grzywna — ż IV, CMs. grzywnanie; lm D. grzywnawien 1. «kara pieniężna nakładana przez organy sądowe lub administracyjne» Wysoka grzywna. Wymierzyć grzywnę. Skazać na grzywnę. 2. hist. «średniowieczna i nowożytna jednostka masy i jednostka pieniężna;… … Słownik języka polskiego
pieniężny — «dotyczący pieniędzy, wypłacany w pieniądzach, wyrażony w pieniądzach» Sprawy pieniężne. Odszkodowania, świadczenia pieniężne. Zasoby pieniężne. Kara pieniężna. Wkład pieniężny. Zbiórka pieniężna … Słownik języka polskiego
grzywna — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. grzywnanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kara pieniężna nakładana niekiedy przez sąd lub organy administracyjne za przestępstwa lub określone wykroczenia : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pieniężny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} mający związek z pieniądzem, wypłacany w pieniądzach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Datek, wkład pieniężny. Pomoc pieniężna. Nagroda, premia, kara pieniężna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ПЕНЯ — финансовая мера воздействия, применяемая за нарушение сроков уплаты платежей и взносов и начисляемая в зависимости от причитающейся к платежу суммы (Болгарский язык; Български) глоба (Чешский язык; Čeština) penale (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
nawiązka — ż III, CMs. nawiązkazce; lm D. nawiązkazek 1. przestarz. «to, co się daje ponad należność; naddatek; to, co przekracza przewidywany zysk, dochód; nadwyżka» dziś zwykle w wyrażeniu: z nawiązką. 2. praw. «kara pieniężna stanowiąca rodzaj… … Słownik języka polskiego
nieściągalny — «o pieniądzach, grzywnie itp.: niemożliwy do ściągnięcia, wyegzekwowania» Nieściągalna kara pieniężna … Słownik języka polskiego
zwłoka — ż III, CMs. zwłokaoce, blm 1. «opóźnienie wykonania czegoś, odkładanie czegoś na dalszy termin; zwlekanie z czymś» Dalsza, dłuższa, kilkudniowa zwłoka. Krótka, mała zwłoka. Coś uległo zwłoce. Wykonać coś natychmiast, bez chwili zwłoki. Unikać… … Słownik języka polskiego
mandat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. mandatacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pełnomocnictwo przydzielane osobie pełniącej funkcje z wyboru przez jej elektorat; także: czynności i obowiązki związane z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień